365 traducciones

31 agosto 2005

Louise Glück. Echoes. II

2.
When I was still very young
my parents moved to a small valley
surrounded by mountains
in what was called the lake country.
From our kitchen garden
you could see the mountains,
snow covered, even in summer.

I remember peace of a kind
I never knew again.

Somewhat later, I took it upon myself
to become an artist,
to give voice to these impressions.

2.
Cuando aún era joven
mis padres se mudaron a un pequeño valle
rodeado de montañas
en lo que se llamaba el país de los lagos.
Desde nuestra cocina
se podìan ver las montañas,
cubierta de nieve, hasta en verano.

Recuerdo una paz
que nunca he conocido otra vez.

Un poco después la tomé sobre mí
para ser artista
para dar voz a estas impresiones.

6 Comments:

  • At 7:34 p. m., Anonymous Anónimo said…

    esta bien chido!!!

    (-JC)

     
  • At 8:35 a. m., Blogger DorisFM said…

    Me encanta, me encanta.

     
  • At 1:16 p. m., Anonymous Anónimo said…

    FELICIDADES PINGÜINUELO, ESTÁ SUPER NICE.

    UN GRAN ADMIRADOR, A QUIEN LE ENCANTA TU...

     
  • At 12:05 a. m., Blogger AngelRegina said…

    Es interesante ver como tienes tantos admiradores en este mundo...
    Bien por ti.
    Los No-admiradores preferimos decirte la verdad...
    Verdad, anonima??
    Saludos!!

     
  • At 9:32 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Claro, amiga! ;)

     
  • At 11:00 p. m., Blogger DorisFM said…

    Toc toc, ¿hay alguien ahí?

     

Publicar un comentario en la entrada

<< Home