365 traducciones

17 enero 2006

The Brooklyn Follies. Paul Auster.

Por mi velocidad me conocereís. Aldán, Boiler y todos aquellos que disfrutan (?) de las "maravillosas" traducciones gachupas, por ustedes va. De aquí me voy a Anagrama, amigos.

Chapter One
Capítulo Uno

OVERTURE
OBERTURA


I was looking for a quiet place to die. Someone recommended Brooklyn, and so the next morning I traveled down there from Westchester to scope out the terrain. I hadn't been back in fifty-six years, and I remembered nothing. My parents had moved out of the city when I was three, but I instinctively found myself returning to the neighborhood where we had lived, crawling home like some wounded dog to the place of my birth. A local real estate agent ushered me around to six or seven brownstone flats, and by the end of the afternoon I had rented a two-bedroom garden apartment on First Street, just half a block away from Prospect Park. I had no idea who my neighbors were, and I didn't care. They all worked at nine-to-five jobs, none of them had any children, and therefore the building would be relatively silent. More than anything else, that was what I craved. A silent end to my sad and ridiculous life.
Estaba buscando un lugar tranquilo para morir. Alguien me recomendó Brooklyn y, por eso, a la mañana siguiente, me largué para allí desde Westchester para observar el terreno. No había vuelto en cincuenta y seis años y no recordaba nada. Mis padres se habían largado de la ciudad cuando yo tenía tres años pero por instinto me hallaba regresando al vecindario en que habíamos vivido, arrastrándome como un perro herido hasta el lugar donde había nacido. Un agente inmobiliario me mostró cinco o seis departamento y, al terminar la tarde, ya había rentado uno de dos habitaciones y con jardín en la calle uno, apenas a una manzana de Prospect Park. No tenía ni idea de quienes eran mis vecinos y tampoco me interesaba mucho. todos tenían trabajos de tiempo completo, no tenían niños y por eso el edificio estaba relativamente en silencio. Eso era, por encima de todo, lo que deseaba. Un fin silencioso para mi triste y ridícula vida.

1 Comments:

Publicar un comentario en la entrada

<< Home