365 traducciones

19 enero 2006

Belle and Sebastian. Feliz cumpleaños, Jorge Pedro.

Como siempre, gracias Aldán, ya saben que la canción, tarde o temprano, la van a encontrar aquí.
You made me forget my dreams When I woke up to you sleeping We had peace for a night at least But the trouble starts today This morning you'll say "I'll see you sometime, maybe" and I Fall back to uneasy sleep You made me forget my dreams I was building a space rocket With the boy who played bass guitar With the boy who's wearing flares He didn't care He lit the fuse and ran for a mile The space rocket went up in style The space rocket went up in style I'll lend you two hundred quid For a flight across the ocean Maybe things will look better there Because they couldn't be much worse Than tears and a curse For men with guns, maturing in age Will always pay a shitty wage They'll always pay a shitty wage You made me forget my dreams When I woke up to you sleeping There was blood on the sheets again And the view outside the window Of gardens in bloom Obscured by all the trouble we had I think I better make a move I think I better make a move
Me hiciste olvidar mis sueños cuando me desperté contigo a mi lado durmiendo. Al menos, tuvimos paz por una noche pero hoy comienza el problema. Esta mañana me vas a decir: "Nos vemos otro día, quizá". Y yo vuelvo al sueño inquieto.
Me hiciste olvidar mis sueños. Yo estaba construyendo una cohete espacial con el chico que tocaba el bajo, con el chico que lleva overol. A él no le importaba. Encendió la mecha y corriendo una milla. El cohete ascendió con estilo.
Ye voy a prestar doscientas libras para un vuelo interoceánico. Quizá allí las cosas funcionen mejor porque peor no pueden ir siendo lágrimas y maldiciones. Porque los hombres armados, envejeciendo, siempre tienen un sueldo de mierda.
Me hiciste olvidar mis sueños cuando me desperté contigo a mi lado durmiendo. Otravez había sangre en las sábanas y la vista desde la ventana, de jardines en flor, estaba oscurecida por todos los problemas que teníamos.
Creo que tendremos que largarnos de aquí o hacer algo.

3 Comments:

Publicar un comentario

<< Home