365 traducciones

06 octubre 2005

Φελείς να κοιμηθείς μαξι μου;

14 Comments:

  • At 10:33 a. m., Anonymous perro pequeño said…

    no tiene traducción, aunque creo saber lo que significa, o me estoy equivocando?

     
  • At 11:13 a. m., Blogger RicardoColunga said…

    bIEN DICHO, jOSE lUIS!!! sOLO ESO NOS FALTABA!!!! aL BUEN ENTENDEDOR POCAS PALABRAS!!!! Estoy contigo.
    Eso comunistas Chipriotas no se saldran con la suya!!!

     
  • At 2:25 p. m., Blogger DorisFM said…

    Lamento tener que corregirte, pero la frase correcta no es Φελείς να κοιμηθείς μαξι μου; sino Θελείς να κοιμηθείς μαξι μου;
    Saludos. Y, por cierto, εγώ δεν, ευχαριστώ.

     
  • At 11:26 a. m., Blogger RicardoColunga said…

    Si, si, si!!! Esos cochinos montaperros nunca ensuciaran con sus patas cochinas el sacro y purisimo suelo de nuestra parroquia!
    Faltaba mas!

     
  • At 11:26 a. m., Blogger RicardoColunga said…

    Si, si, si!!! Esos cochinos montaperros nunca ensuciaran con sus patas cochinas el sacro y purisimo suelo de nuestra parroquia!
    Faltaba mas!

     
  • At 11:34 a. m., Blogger DorisFM said…

    Ja ja ja!!!!!!!

     
  • At 12:13 p. m., Blogger blogworkorange said…

    Φελείς, siempre he estao de acuerdo.

     
  • At 6:25 p. m., Blogger DorisFM said…

    Postea ya. Se te extraña. Eso no sé cómo decirlo en griego.

     
  • At 7:15 p. m., Anonymous Anónimo said…

    hay si, hay si, se griego!!

    hey te caigo seguramnete el jueves!!

     
  • At 7:07 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Felicidades Justes por un semestre de traducciones vamos por el año, toma tu paso, no flaquees que el propósito es loable y disgno de un ser humano con calidad...¡estas son laas actividaes que nos trascienden, las que hacemos con mucho amor y gusto! dale, dale dale

     
  • At 9:00 a. m., Blogger RicardoColunga said…

    To my fellow readers,

    I hate to be the bearer of such bad news, but I mut inform you that, seemingly due to the his remarkably bizarre eating habits, our beloved friend, Jose Luis Justes, died last Monday in Aguascalientas, Mexico, at 2 in the morning.
    A close family friend announced that preste Justes apparently choked while tryong to swallow up a reddish piece of peppered meat.
    The wake is schedule for tonight. If you are planning to attend, make sure to bring you own coffee (supplies are short)
    Thank you.

     
  • At 9:55 a. m., Blogger hugo said…

    que onda con mr colunga! llevare cafe. ay, justes, y si esta era nota suicida, nunca la pude traducir. los diccionarios chipriotas de interné no encontraban nada. tendras buena ortografia griega? la necesitaras al cruzar el rio al otro mundo? llevas monedas para el lanchero?

     
  • At 9:44 a. m., Anonymous Anónimo said…

    Didn't like your little joke...

     
  • At 10:04 a. m., Blogger RicardoColunga said…

    Anonymous,
    I don't make my jokes with you in mind, whoever you are. So go grab a drill and have so fun in your room. Be happy!

     

Publicar un comentario en la entrada

<< Home