365 traducciones

30 junio 2005

UN RETO PARA TODOS (Zukofsky)

El reto es muy sencillo. Como ven el poema tiene unas pocas palabras por verso (8 que, con las repeticiones, en realidad son 6) que se repiten en todas sus variaciones (las comas también cuentan) para cambiar el sentido o los sentidos. Yo tengo mi versión, pero me la reservo hasta ver otras. Mucha suerte, amigos. Esto promete ser divertido y sudoroso (como el buen amor). Incluso si quieren construir otro poema en inglés o en español pero con las mismas reglas son bienvenidos.

Come shadow, come, and take this shadow up,
Come shadow shadow, come and take this up,
Come, shadow, come, and take this shadow up,
Come, come shadow, and take this shadow up,
Come, come and shadow, take this shadow up,
Come, up, come shadow and take this shadow,
And up, come, take shadow, come this shadow,
And up, come, come shadow, take this shadow,
And come shadow, come up, take this shadow,
Come up, come shadow this, and take shadow,
Up, shadow this, come and take shadow, come
Shadow this, take and come up shadow, come
Take and come, shadow, come up, shadow this,
Up, come and take shadow, come this shadow,
Come up, take shadow, and come this shadow,
Come and take shadow, come up this shadow,
Shadow, shadow come, come and take this up,
Come, shadow, take, and come this shadow, up,
Come shadow, come, and take this shadow up,
Come, shadow, come, and take this shadow up.

7 Comments:

  • At 1:17 p. m., Blogger hugo said…

    ya vine pero me voy a tardar un ratote! esta muy interesante, la verdá!!!

     
  • At 4:12 p. m., Blogger Dorix said…

    He visto el reto y también me tardaré, pero lo haré ;)
    Por cierto, sigo esperando el dístico prometido ;)

     
  • At 5:10 p. m., Blogger Jorge Pedro said…

    i'm too lazy for that.
    that, am i too lazy?
    for that, lazy, i am too.

     
  • At 9:31 p. m., Blogger nor del terror said…

    ujule...mmmh deja le doy crank al cerebro a ver que sale...se me da mas el color que las letras, asi que ya veremos

     
  • At 4:48 p. m., Blogger hugo said…

    pensandolo bien, es cierto, me dio demasiada pereza jugar con las opciones. a ver el tuyo?

     
  • At 1:28 p. m., Blogger RicardoColunga said…

    Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

     
  • At 9:31 p. m., Blogger NORMA ASCENCIO said…

    ay...pues ahi te va... me habia dado por vencida, pero en un rato de depre profunda me salio esto casi a manera de escritura automàtica...bastante chafa la verdad...va:

    medusa tiene el corazòn roto, triste
    triste medusa, el corazon tiene roto
    triste el roto corazòn, medusa tiene
    tiene triste el roto corazòn, medusa
    medisa triste, tiene el corazòn roto
    roto el corazon tiene medusa, triste
    el corazòn roto, triste medusa tiene
    medusa, el roto corazòn triste tiene
    el triste corazòn tiene medusa, roto

    tomar en cuenta que soy pintora y en absoluto escritora!
    saludos y suerte

     

Publicar un comentario

<< Home