365 traducciones

29 junio 2005

Epitafio


even amidst fierce flames,
the golden lotus can be planted
hasta entre las llamas más fieras
el loto dorado puede ser plantarse

4 Comments:

  • At 9:11 a. m., Anonymous Anónimo said…

    se me habia hecho ya mucho tiempo sin recordar a su sylvia. Excelente foto, ojala y nos explique algo sobre su vida o su muerte,

     
  • At 4:02 p. m., Blogger Dorix said…

    Que belleza.

     
  • At 4:30 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Mjm... curioso. Justo ayer no podia sacarme de la cabeza el epitafio de la Dickinson: Called Back.

    Y ahora éste de la Plath... qué intenso.

    Por cierto, agradable sorpresa encontrarme con los poemas de Sandra Cisneros. Like it.

     
  • At 8:00 a. m., Blogger RicardoColunga said…

    Una mujer de genio. Una vida recalcitrantemente tragica. Un marido manipulador y egoista. La sombra de "la otra". Tres corazones en la maquina de finales felices? No, no se puede.

     

Publicar un comentario

<< Home