365 traducciones

27 junio 2005

(la respuesta apócrifa de Albert Einstein)

Cortesía de Ricardo Colunga.

Dear Ann,
I take it you're a sneaky little brat who sees too many pictures in the paper. Shouldn't you be doing your homework instead? My hair might be a little messy, but for one that is something to be remembered by, and for second in 2005 I'll be an icon and you won't.
Just a thought.
Have a good one.
Sincerily,
A.E.

Querida Ann,
Supongo que eres una escuincla mocosa que ve demasiadas fotografías en el periódico. ¿No deberías estar haciendo tu tarea? Mi pelo puede que esté un poco desordenado, pero, en primer lugar, por él seré recordado y, en segundo lugar, en el 2005 yo seré un ícono y tú no.
Piensalo.
Piensalo bien.
Sinceramente,
A. E.

14 Comments:

  • At 3:46 p. m., Blogger Luis Boiler said…

    And we could go on and on and...

     
  • At 6:08 p. m., Blogger hugo said…

    jaja, bien merecido, niña babosa, y nada de apocrifa, seguro el maldito se la envio!!! (nah)

     
  • At 6:13 p. m., Blogger nor del terror said…

    chamaca impertinente!

     
  • At 8:26 p. m., Blogger Justes said…

    amigos, aquí la cosa ya no se ha convertido en literatura sino en el hecho de si la chamaca es mala o buena. Lanzo el reto. Escribamos más correspondencia. Un abrazo a todos.

     
  • At 8:47 p. m., Blogger Rubria Morán said…

    ¿Qué será ahora de ella?

     
  • At 10:26 p. m., Blogger Luis Boiler said…

    ¿Y desde cuando el hecho de decidir si una chamaca en conflicto con un profersos es mala o buena ha dejado de ser literatura? Nabokov estaría avergonzado...

     
  • At 6:35 p. m., Blogger Dorix said…

    Ja ja ja...

     
  • At 8:38 p. m., Blogger Luis Boiler said…

    9 (y última)Jornada del Blog Parásito del Boiler.

    Totalmente jodido. Los Killers no ayudan. Detesto mi perfectamente estúpida manera de dejar mensajes en el HaloScan cuando tengo las cuentas de correo que debería utilizar, pero si comunmente no me importa, hoy menos. Piso 40 del Nikko. Lounge ejecutivo. La ciudad a mis pies. Y jode. McEwan tampoco ayuda. La vida que llevo, gato que se escurre entre mis piernas reclamando caricias, tiene un hálito de falsa victoria. Me sé quejandome en un lecho de (¿)rosas(?)...y jode. Por eso nunca he de publicar un libro.

     
  • At 11:29 p. m., Anonymous Anónimo said…

    yo si escribo cartas....me encanta el correo tradicional.
    y para cartas las de vincent (van gogh) a theo!!!

     
  • At 7:00 a. m., Blogger RicardoColunga said…

    Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

     
  • At 7:07 a. m., Blogger RicardoColunga said…

    Ann tenia 6 en los cuarenta, de modo que probablemente ahora este un asilo, o en el mejor de los casos a punto de retirarse, sola, viuda y aburrida en una casa consumida por las pollas pero con una poliza inpagable (no hablemos de renovaciones o culaquier otra mejora). Seguramente tiene nietos que jamas se acuerdan de ella, que solo la ven en fotos que detestan ver. E hijos que solo la visitan dos o tres veces (en el invierno), que nunca se pueden quedar a comer porque tienen una indispensable visita al dentista. No puedo saber que tan interesante haya sido su vida, que tan satisfactoria, que tan notable. Pero una cosa es clara, y es que Ann, nuestra Ann, de no haber escrito a A.E., y de no haber sido rescatada por Jose Luis, estaria hundida en el mas oscuro anonimato. Asi esta el asunto. ricadocolunga.

     
  • At 9:09 a. m., Anonymous Anónimo said…

    es mi nuevo favorito, que poeta

     
  • At 3:58 p. m., Blogger Dorix said…

    Hey, va subiendo el rating de 365traducciones...
    ;)

     
  • At 5:11 p. m., Blogger Jorge Pedro said…

    recuerdo a colunga, también daba clases en el encino, ¿no?

     

Publicar un comentario

<< Home