365 traducciones

25 septiembre 2006

William Faulkner. 109 años.

I believe that man will not merely endure: he will prevail. He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance. The poet's, the writer's, duty is to write about these things.
Creo que el hombre no sólo sobrevivirá: prevalecerá. Es inmortal, no porque el solo entre las criaturas tiene una voz que no se apaga, sino porque tiene un alma, un espíritu capaz de compasión y sacrificio y para soportar lo que venga. La tarea del poeta, la del escritor, es escribir sobre esas cosas.

2 Comments:

  • At 7:07 a. m., Anonymous Anónimo said…

    Me gusta la cita de Faulkner; gracias por la traducción. Me interesan mucho las reflexiones sobre el papel del escritor.

     
  • At 11:53 p. m., Blogger Unknown said…

    I agree.

     

Publicar un comentario

<< Home