365 traducciones

28 agosto 2006

La indispensable Anne Carson

God's handiwork
The best way to insult God
is to damage your uniqueness,
which God has worked on.

El trabajo manual de Dios
Para insultar a Dios la mejor manera
es dañar tu unicidad,
esa en la que Dios trabajase.

2 Comments:

  • At 9:58 p. m., Anonymous Anónimo said…

    are you 100% sure than when you die you are going directly to heaven. I hope so because JESUS loves you.

     
  • At 8:42 p. m., Blogger Donbeto said…

    No me partiría la cara por defender esto pero ¿no crees que "singularidad" sería más fiel a "uniqueness" que "unicidad"?
    pinche mezquindad la mía. Tienes un chingo de arroz y señalo el prietito.
    Ni pedo, así soy

     

Publicar un comentario en la entrada

<< Home