365 traducciones

01 marzo 2006

Un aforismo para cumplir (el trabajo me abruma)

We have made the writing of poetry an official subject on university campuses and have gone so far as to endow poets with legitimate careers at public expense, including salaries, health insurance, tenure, pensions, and faculty meetings. (That, dear friends, is a big change. Picture Keats or Rilke or Whitman at a faculty meeting.)
Peter Davison

Hemos hecho de la escritura de poesía una asignatura oficial de los campus universitarios y hemos llegado tan lejos que les damos a los poetas carreras legítimas con dinero público, incluyendo sueldo, seguridad social, pensiones y reuniones de facultad. (Eso, amigos, si que es tener una gran oportunidad. Imagínense a Keats o a Rolke o a Whitman en una reunión de profesores).