365 traducciones
10 septiembre 2005
Seis poemas de Abbas Kiarostami. II
This time
the wild geese land
on slashed reeds
Esta vez el ganso salvaje
aterriza en los juncos que aplasta
How nice it is
that the old turtle doesn’t see
the little bird’s unburdened flight
Qué delicioso
que la vieja tortuga no vea
el vuelo leve del pájaro.
posted by Justes @
9:38 a. m.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home
Datos personales
Nombre:
Justes
Poco más que añadir
Ver todo mi perfil
Previous Posts
Seis poemas de Abbas Kiarostami. I
Joshua Marie Wilkinson.
(una disculpa pública)
Kunwar Narain
Here Follows an Account of the Nature of Birds. Da...
On the Metro (C. K. Williams )
(esto es una pseudo-traducción)
Charles Simic
Found Magazine.
Louise Glück.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home